<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Querido idioma.</title>
	<atom:link href="http://www.musdegofio.com/querido-idioma/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/</link>
	<description>Blog de marketing y publicidad cocinados en Canarias y otros lugares</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Mar 2010 00:09:31 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: gugu</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40163</link>
		<dc:creator>gugu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 23:39:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40163</guid>
		<description>Yanay magistral... a mi personalmente si hay algo que me repatea es el uso que se le da a la palabra &quot;creatividad&quot; pues la creatividad es más sagrada que el uso que se le da muchas veces...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yanay magistral&#8230; a mi personalmente si hay algo que me repatea es el uso que se le da a la palabra &#8220;creatividad&#8221; pues la creatividad es más sagrada que el uso que se le da muchas veces&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: guido</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40159</link>
		<dc:creator>guido</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 15:07:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40159</guid>
		<description>JC, yo si quiero probar como es Google Onda! te mando msng</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JC, yo si quiero probar como es Google Onda! te mando msng</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juan Carlos (y Lola)</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40158</link>
		<dc:creator>Juan Carlos (y Lola)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 13:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40158</guid>
		<description>Por cierto, Guido y Julen, ¿quereís una invitación para el ggogle wave? tengo un par de ellas, si es afirmativo, decírmelo cuanto antes, que hay mucha demanda....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto, Guido y Julen, ¿quereís una invitación para el ggogle wave? tengo un par de ellas, si es afirmativo, decírmelo cuanto antes, que hay mucha demanda&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: guido</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40157</link>
		<dc:creator>guido</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:59:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40157</guid>
		<description>A ver, no suelo decir. Vaya, en media hora tengo un Brainstorming (ojala) 
pero conozco algunos que dicen lo siguente: &quot;Averquesueltaeljefe,ysegurovoyadecirquesimegustasuideaun monton&quot;
o, tan simple como en Baviera &quot;bier&quot;. para que complicar la cosa*aaah, como me gusta reirme de mis propias bromas*
un feliz dia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A ver, no suelo decir. Vaya, en media hora tengo un Brainstorming (ojala)<br />
pero conozco algunos que dicen lo siguente: &#8220;Averquesueltaeljefe,ysegurovoyadecirquesimegustasuideaun monton&#8221;<br />
o, tan simple como en Baviera &#8220;bier&#8221;. para que complicar la cosa*aaah, como me gusta reirme de mis propias bromas*<br />
un feliz dia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juan Carlos (y Lola)</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40156</link>
		<dc:creator>Juan Carlos (y Lola)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:45:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40156</guid>
		<description>Te diré Guido que yo en mi vida he dicho ni breinstormin ni tormenta de ideas ni nada por el estilo, hace años en Madrid, o aquí, en la agencia que tuve, cuando teníamos que reunirnos para buscar ideas para una campaña o similar,  se usaban terminos como:
&quot;Darlealcocoaverquesenosocurre&quot;
&quot;Necesitamosalgoperoya&quot;
&quot;Soltarparidasaversisalealgomediodecente&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te diré Guido que yo en mi vida he dicho ni breinstormin ni tormenta de ideas ni nada por el estilo, hace años en Madrid, o aquí, en la agencia que tuve, cuando teníamos que reunirnos para buscar ideas para una campaña o similar,  se usaban terminos como:<br />
&#8220;Darlealcocoaverquesenosocurre&#8221;<br />
&#8220;Necesitamosalgoperoya&#8221;<br />
&#8220;Soltarparidasaversisalealgomediodecente&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: guido</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40155</link>
		<dc:creator>guido</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:23:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40155</guid>
		<description>A ver, creo que no sirve de nada de utilizar términos técnicos por un tubo- solo por quedar &quot;guay&quot;. No obstante - como bien dice yanay - son términos utilizado en &quot;todo el mundo&quot; y eso no se puede negar. Empezar al estilo &quot;francés&quot; de reprochar anglicismos no &quot;mola&quot; ahora. Y me gustaría proponer una pregunta que se suelo / debe preguntar en un buen brainstorming &quot;que seria si … no existiera el idioma ingles?&quot; De verdad estaríamos diciendo tormenta de ideas? o tal vez, sopa de caracol? o imprixxdulufu? 
mas propuestas!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A ver, creo que no sirve de nada de utilizar términos técnicos por un tubo- solo por quedar &#8220;guay&#8221;. No obstante &#8211; como bien dice yanay &#8211; son términos utilizado en &#8220;todo el mundo&#8221; y eso no se puede negar. Empezar al estilo &#8220;francés&#8221; de reprochar anglicismos no &#8220;mola&#8221; ahora. Y me gustaría proponer una pregunta que se suelo / debe preguntar en un buen brainstorming &#8220;que seria si … no existiera el idioma ingles?&#8221; De verdad estaríamos diciendo tormenta de ideas? o tal vez, sopa de caracol? o imprixxdulufu?<br />
mas propuestas!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julen Garcés</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40154</link>
		<dc:creator>Julen Garcés</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40154</guid>
		<description>CoÑo, Yanay. Me descubro ante tu documentada y tan bien argumentada reflexión, y obviamente, no ofendes en absoluto. Yo tan solo me puse un poco cariÑoso en el sentido de que echo de menos un uso más amable de nuestro idioma, al menos cuando hablamos entre los que en este país habitamos. Por supuesto, globalizaciones aparte, está claro que hay que acuÑar esos términos para dar caÑa en el mercado exterior.
Un saludo, y gracias por tu aportación, y por cierto, aquí hay entendidos, pero son más los apasionados, jeje.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CoÑo, Yanay. Me descubro ante tu documentada y tan bien argumentada reflexión, y obviamente, no ofendes en absoluto. Yo tan solo me puse un poco cariÑoso en el sentido de que echo de menos un uso más amable de nuestro idioma, al menos cuando hablamos entre los que en este país habitamos. Por supuesto, globalizaciones aparte, está claro que hay que acuÑar esos términos para dar caÑa en el mercado exterior.<br />
Un saludo, y gracias por tu aportación, y por cierto, aquí hay entendidos, pero son más los apasionados, jeje.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yanay</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40153</link>
		<dc:creator>Yanay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40153</guid>
		<description>Me permito, sin ánimo de ofender, mi reflexión en este foro.
Con el permiso de los lectores y demás entendidos.
La jerga publicitaria global, acuñó términos que realmente ni en italiano ni en español ni en el propio inglés suelen ser del más allá: look and feel, layout (que no es esquema), rough, briefing, target... pero que de aquí a Rusia son iguales para todos, eso es globalización. Hacen que DDB londres se entienda con DDB Chile. Y hasta Dentsu, en su propio idioma, sea referente sin tener que detenerse a pensar ¿porqué “brief”?. 
Es aquí en el archipiélago, el único sitio donde he escuchado este tipo de réplica idiomática, que se siente como un reproche a los términos que con tanta genialidad crearon desde Kotler hasta Leo Burnett, y que han evolucionado hoy de la mano de muchos más nombres que quizás estén en el anonimato. Y yo todavía, luego de 13 años sigo encontrando fascinantes. He departido con creativos y publicistas de Chile, Uruguay, Colombia, Venezuela, España, Sudáfrica, Rusia, Francia, New York, Argentina y Londres, en diversos foros, cursos, proyectos regionales y premios, y nunca ha sido un “issue” la traducción de estos términos. De hecho me parece que donde está la carne en la discusión sobre la riqueza del uso del español, con eñe y con todo su encanto, es en lo que producimos en comunicación, en la riqueza de nuestros conceptos, en el nivel publicitario que queremos para Canarias, en la innovación, en la construcción de marcas, en la creación de empatía, evolucionar junto a un consumidor que se sepa entendido y respetado, sin subestimaciones, en ideas inspiradas e inspiradoras, una discusión constructiva de como entrar en el mercado global de la publicidad, la creatividad, en la integración al resto del mundo. Ahí, sí que estoy dispuesta a usar todas las bondades del idioma, sin complejos ni vergüenzas, que no las tengo. Y tengo que admitir, que como diría un muy sabio amigo mío: “no suelo ser reconocido por la popularidad de mis comentarios”.
Yanay</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me permito, sin ánimo de ofender, mi reflexión en este foro.<br />
Con el permiso de los lectores y demás entendidos.<br />
La jerga publicitaria global, acuñó términos que realmente ni en italiano ni en español ni en el propio inglés suelen ser del más allá: look and feel, layout (que no es esquema), rough, briefing, target&#8230; pero que de aquí a Rusia son iguales para todos, eso es globalización. Hacen que DDB londres se entienda con DDB Chile. Y hasta Dentsu, en su propio idioma, sea referente sin tener que detenerse a pensar ¿porqué “brief”?.<br />
Es aquí en el archipiélago, el único sitio donde he escuchado este tipo de réplica idiomática, que se siente como un reproche a los términos que con tanta genialidad crearon desde Kotler hasta Leo Burnett, y que han evolucionado hoy de la mano de muchos más nombres que quizás estén en el anonimato. Y yo todavía, luego de 13 años sigo encontrando fascinantes. He departido con creativos y publicistas de Chile, Uruguay, Colombia, Venezuela, España, Sudáfrica, Rusia, Francia, New York, Argentina y Londres, en diversos foros, cursos, proyectos regionales y premios, y nunca ha sido un “issue” la traducción de estos términos. De hecho me parece que donde está la carne en la discusión sobre la riqueza del uso del español, con eñe y con todo su encanto, es en lo que producimos en comunicación, en la riqueza de nuestros conceptos, en el nivel publicitario que queremos para Canarias, en la innovación, en la construcción de marcas, en la creación de empatía, evolucionar junto a un consumidor que se sepa entendido y respetado, sin subestimaciones, en ideas inspiradas e inspiradoras, una discusión constructiva de como entrar en el mercado global de la publicidad, la creatividad, en la integración al resto del mundo. Ahí, sí que estoy dispuesta a usar todas las bondades del idioma, sin complejos ni vergüenzas, que no las tengo. Y tengo que admitir, que como diría un muy sabio amigo mío: “no suelo ser reconocido por la popularidad de mis comentarios”.<br />
Yanay</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juan Carlos (y Lola)</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40152</link>
		<dc:creator>Juan Carlos (y Lola)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:51:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40152</guid>
		<description>Julen, totalmente de acuerdo... dímelo a mi que no se inglés... pero estoy empezando una campaña muy guerrillera contra el uso de estos terminos, mi campaña consiste en &quot;castellanizarlosalobruto&quot; es decir, yo escribo feisbuc, brifin, etc etc...
Cuento contigo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Julen, totalmente de acuerdo&#8230; dímelo a mi que no se inglés&#8230; pero estoy empezando una campaña muy guerrillera contra el uso de estos terminos, mi campaña consiste en &#8220;castellanizarlosalobruto&#8221; es decir, yo escribo feisbuc, brifin, etc etc&#8230;<br />
Cuento contigo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angel</title>
		<link>http://www.musdegofio.com/querido-idioma/comment-page-1/#comment-40151</link>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 10:54:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.musdegofio.com/?p=1192#comment-40151</guid>
		<description>Hola Julen, 

La verdad es que estoy de acuerdo contigo, aunque creo que será difícil cambiar la situación ya que mucha gente te valora en función de cómo hables aunque no digas nada. 
Estamos en un mundo (publicitario) en el que desgraciadamente muchas veces la imagen se valora más que el conocimiento, y hablar con términos anglosajones te hace ser “muy guapo”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Julen, </p>
<p>La verdad es que estoy de acuerdo contigo, aunque creo que será difícil cambiar la situación ya que mucha gente te valora en función de cómo hables aunque no digas nada.<br />
Estamos en un mundo (publicitario) en el que desgraciadamente muchas veces la imagen se valora más que el conocimiento, y hablar con términos anglosajones te hace ser “muy guapo”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.937 seconds -->
